Translation of reliability in french 45/head
authorAntoine Le Morvan <antoine@le-morvan.com>
Mon, 7 Aug 2017 20:38:24 +0000 (22:38 +0200)
committerAntoine Le Morvan <antoine@le-morvan.com>
Mon, 7 Aug 2017 20:38:24 +0000 (22:38 +0200)
source/locale/fr/LC_MESSAGES/reliability.mo
source/locale/fr/LC_MESSAGES/reliability.po

index 9e6a70c..e3e7dad 100644 (file)
Binary files a/source/locale/fr/LC_MESSAGES/reliability.mo and b/source/locale/fr/LC_MESSAGES/reliability.mo differ
index 0054876..da9e271 100644 (file)
@@ -21,33 +21,40 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Apache CloudStack Administration RTD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-30 12:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-30 12:04+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: French (http://www.transifex.com/ke4qqq/apache-cloudstack-administration-rtd/language/fr/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-08-07 22:35+0200\n"
+"Language-Team: French (http://www.transifex.com/ke4qqq/apache-cloudstack-"
+"administration-rtd/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Last-Translator: Antoine Le Morvan <antoine@le-morvan.com>\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
 
 # 87e0763c1e254b4d865a6575d53cd476
 #: ../../reliability.rst:18
 msgid "System Reliability and High Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Fiabilité et disponibilité du système"
 
 # c2cb2128aadc481d823ace426cd60607
 #: ../../reliability.rst:21
 msgid "HA for Management Server"
-msgstr ""
+msgstr "HA pour le Serveur de Gestion"
 
 # 2cf0c6cbde074e988216174d32a34366
 #: ../../reliability.rst:23
 msgid ""
 "The CloudStack Management Server should be deployed in a multi-node "
-"configuration such that it is not susceptible to individual server failures."
-" The Management Server itself (as distinct from the MySQL database) is "
-"stateless and may be placed behind a load balancer."
+"configuration such that it is not susceptible to individual server "
+"failures. The Management Server itself (as distinct from the MySQL "
+"database) is stateless and may be placed behind a load balancer."
 msgstr ""
+"Le Serveur de Gestion de CloudStack devrait être déployé dans une "
+"configuration multi-noeuds de sorte qu'il ne soit pas soumis sensible à une "
+"panne de serveur. Le serveur de gestion lui-même (par opposition à la base "
+"de données MySQL) est sans état et peut être placé derrière un répartiteur "
+"de charge."
 
 # 0fa3d9ec6d144621b71b2a0077137930
 #: ../../reliability.rst:28
@@ -55,6 +62,9 @@ msgid ""
 "Normal operation of Hosts is not impacted by an outage of all Management "
 "Serves. All guest VMs will continue to work."
 msgstr ""
+"L'exploitation normale des hôtes n'est pas impactée par une panne de "
+"l'ensemble des serveurs de gestion. Toutes les VM invitées vont continuer à "
+"fonctionner."
 
 # 161abac9b6d7470bbf7a984e225c9a6d
 #: ../../reliability.rst:31
@@ -63,11 +73,14 @@ msgid ""
 "user and admin UI, API, dynamic load distribution, and HA will cease to "
 "work."
 msgstr ""
+"Quand le serveur de gestion est stoppé, aucune nouvelle VM ne peut être "
+"créée et l'interface utilisateur final, l'interface d'administration, la "
+"distribution dynamique de charge et la HA vont cesser de fonctionner."
 
 # c2abacc0b20149d5b7a4683aedfe4f32
 #: ../../reliability.rst:37
 msgid "Management Server Load Balancing"
-msgstr ""
+msgstr "Répartition de charge du serveur de gestion"
 
 # 0dc6eb435a354cf3b4279772461cbf7f
 #: ../../reliability.rst:39
@@ -79,46 +92,52 @@ msgid ""
 "lists the ports that should be load balanced and whether or not persistence "
 "is required."
 msgstr ""
+"CloudStack peut utiliser un répartiteur de charge pour fournir une IP "
+"virtuelle à plusieurs serveurs de gestion. L'administrateur est responsable "
+"de créer les règles de répartition de charge pour les serveurs de gestion. "
+"L'application nécessite la persistance ou l'affinité de sessions. Le "
+"graphique suivant listent les ports qui devraient être répartis et si la "
+"persistance est nécessaire."
 
 # c998c6decbb94666aa6b7c6191a0f4ce
 #: ../../reliability.rst:46
 msgid "Even if persistence is not required, enabling it is permitted."
-msgstr ""
+msgstr "Même si la persistance n'est pas requise, son activation est permise."
 
 # fa7858c33d194002ade885780b974057
 #: ../../reliability.rst:49
 msgid "Source Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port source"
 
 # 8e4749c413de4b28a281ada8d2d64112
 #: ../../reliability.rst:49
 msgid "Destination Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port de destination"
 
 # 044f0a55ef9143028e6a1442c2d75ee4
 #: ../../reliability.rst:49
 msgid "Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Protocole"
 
 # 50fdab6c4d254b51be652286846ebac8
 #: ../../reliability.rst:49
 msgid "Persistence Required?"
-msgstr ""
+msgstr "Persistance requise ?"
 
 # f5fcf842916f48bba5a1ef7630fe9998
 #: ../../reliability.rst:51
 msgid "80 or 443"
-msgstr ""
+msgstr "80 ou 443"
 
 # 3a276b78a619418392895c04f2b8e5f0
 #: ../../reliability.rst:51
 msgid "8080 (or 20400 with AJP)"
-msgstr ""
+msgstr "8080 (ou 20400 avec AJP)"
 
 # d09ff40864724d449227f282f2c255b4
 #: ../../reliability.rst:51
 msgid "HTTP (or AJP)"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP (ou AJP)"
 
 # 10b0e96112a54a5b92b53ee2ad9bf186
 # fb100cffa01e43e2b2b5880237a41528
@@ -128,25 +147,25 @@ msgstr "Oui"
 
 # f3007601ae444c0796d25c5e58d09d7a
 # 1393fb040df84ca781d1000f40e4794a
-#: ../../reliability.rst:52 ../../reliability.rst:52
+#: ../../reliability.rst:52
 msgid "8250"
-msgstr ""
+msgstr "8259"
 
 # 6443f2a5e1d840699fd47b726ff379f9
 #: ../../reliability.rst:52
 msgid "TCP"
-msgstr ""
+msgstr "TCP"
 
 # 1e51ee3a6cd14a0a954cce617a60c19d
 # a50ea41d89cf476eadb2a4ad960c9c6a
-#: ../../reliability.rst:53 ../../reliability.rst:53
+#: ../../reliability.rst:53
 msgid "8096"
-msgstr ""
+msgstr "8096"
 
 # c2b280074d6f40d685182ce0770b0146
 #: ../../reliability.rst:53
 msgid "HTTP"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP"
 
 # 759f4cdc678a4b149c52cf0e39205f9c
 #: ../../reliability.rst:53
@@ -163,11 +182,18 @@ msgid ""
 "available but the system VMs will not be able to contact the management "
 "server."
 msgstr ""
+"En complément aux paramètres ci-dessus, l'administrateur est responsable de "
+"remplacer l'IP du serveur de gestion contenue dans la variable de "
+"configuration globale 'host' par l'adresse virtuelle du répartiteur de "
+"charge. si la valeur 'host' n'est pas configurée pour le port 8250 de la "
+"VIP et qu'un de vos serveurs de gestion se plante alors l'UI sera toujours "
+"disponible mais les VM systèmes seront dans l'incapacité de contacter le "
+"serveur de gestion."
 
 # 4ea4aac15f0649b9a4ec0335de47dde1
 #: ../../reliability.rst:65
 msgid "HA-Enabled Virtual Machines"
-msgstr ""
+msgstr "Machines Virtuelles avec HA"
 
 # c3b807bd9019482093758c219005a8af
 # 15a6c6ff487d4b4ab6f7088de5c25301
@@ -178,29 +204,40 @@ msgid ""
 "configured as HA-enabled. When an HA-enabled VM crashes, CloudStack detects "
 "the crash and restarts the VM automatically within the same Availability "
 "Zone. HA is never performed across different Availability Zones. CloudStack "
-"has a conservative policy towards restarting VMs and ensures that there will"
-" never be two instances of the same VM running at the same time. The "
+"has a conservative policy towards restarting VMs and ensures that there "
+"will never be two instances of the same VM running at the same time. The "
 "Management Server attempts to start the VM on another Host in the same "
 "cluster."
 msgstr ""
+"L'utilisateur peut spécifier qu'une machine virtuelle est activée pour la "
+"HA. Par défaut, toutes les VM routeurs virtuels et les VM Répartition de "
+"charge Elastic sont automatiquement configurée avec la HA. Quand une VM "
+"avec la HA se plante, CloudStack détecte le plantage et redémarre la VM "
+"automatiquement dans la même zone de disponibilité. La HA n'est jamais "
+"effectuée entre des zones de disponibilité différentes. CloudStack a une "
+"politique prudente de redémarrage des VM et s'assure qu'il n'y aura jamais "
+"deux instances de la même VM en fonctionnement en même temps. Le serveur de "
+"gestion essaie de démarrer la VM sur un autre hôte dans le même cluster."
 
 # 07861c848b9c4db19a1648e1e80cfabd
 # 69462f0a341c4b64a73b9f2e6a9dbb2d
 #: ../../reliability.rst:77 ../../reliability.rst:94
 msgid ""
-"HA features work with iSCSI or NFS primary storage. HA with local storage is"
-" not supported."
+"HA features work with iSCSI or NFS primary storage. HA with local storage "
+"is not supported."
 msgstr ""
+"Les fonctionnalités de HA fonctionnent avec le stockage primaire iSCSI ou "
+"NFS. La HA ave un stockage local n'est pas supporté."
 
 # d6b616e863194085b6c28e537822b4b0
 #: ../../reliability.rst:82
 msgid "HA for Hosts"
-msgstr ""
+msgstr "HA pour les hôtes"
 
 # 00c672182ced409dbf9628273c7e72cc
 #: ../../reliability.rst:99
 msgid "Dedicated HA Hosts"
-msgstr ""
+msgstr "HA des hôtes dédiés"
 
 # d615a157c03a46f8a4185819e7d53f6a
 #: ../../reliability.rst:101
@@ -209,23 +246,35 @@ msgid ""
 "restarting due to a host failure. Setting up a pool of such dedicated HA "
 "hosts as the recovery destination for all HA-enabled VMs is useful to:"
 msgstr ""
+"Un ou plusieurs hôtes peuvent être désignés pour n'être utilisés que par "
+"les VM avec la HA activée et qui sont redémarrées à cause d'une panne de "
+"leur hôte. Configurer un tel ensemble d'hôtes HA comme destination de "
+"récupération pour toutes les VM avec la HA activée est utile pour :"
 
 # 3b2ac4cb2fd24384adc49f8f6de78d12
 #: ../../reliability.rst:106
 msgid ""
 "Make it easier to determine which VMs have been restarted as part of the "
 "CloudStack high-availability function. If a VM is running on a dedicated HA "
-"host, then it must be an HA-enabled VM whose original host failed. (With one"
-" exception: It is possible for an administrator to manually migrate any VM "
-"to a dedicated HA host.)."
+"host, then it must be an HA-enabled VM whose original host failed. (With "
+"one exception: It is possible for an administrator to manually migrate any "
+"VM to a dedicated HA host.)."
 msgstr ""
+"Déterminer plus simplement quelles VM ont été redémarrées par la "
+"fonctionnalité de haute disponibilité de CloudStack. Si un VM est lancée "
+"sur un hôte dédiée à la HA, alors elle doit être une VM avec HA activée "
+"dont l'hôte d'origine est tombé en panne (avec une exception : il est "
+"possible pour un administrateur de migrer manuellement n'importe quelle VM "
+"vers un hôte dédié à la HA)."
 
 # 2814f71a4772417494be794e95ed6189
 #: ../../reliability.rst:112
 msgid ""
-"Keep HA-enabled VMs from restarting on hosts which may be reserved for other"
-" purposes."
+"Keep HA-enabled VMs from restarting on hosts which may be reserved for "
+"other purposes."
 msgstr ""
+"Empêcher les VM avec la HA activée de redémarrer sur des hôtes qui auraient "
+"été réservés à d'autres fins."
 
 # f29ad59410ba484d81a40d3ab33cfb75
 #: ../../reliability.rst:115
@@ -237,6 +286,12 @@ msgid ""
 "in the Host Tags field when adding the host(s) that you want to dedicate to "
 "HA-enabled VMs."
 msgstr ""
+"L'option de HA dédiée est configurée via un tag spécial d'hôte lorsque "
+"l'hôte est créé. Pour permettre à l'administrateur de dédier des hôtes pour "
+"les seules VM avec HA, mettre la variable de configuration globale ha.tag "
+"pour le tag désiré (par exemple, \"ha\\_host\") et redémarrer le serveur de "
+"gestion. Entrer la valeur dans le champ Etiquettes d'hôte lorsque vous "
+"ajoutez le ou les hôtes que vous voulez dédier aux VM avec HA."
 
 # d5444df1dd2240bea9615234f1703727
 #: ../../reliability.rst:123
@@ -245,11 +300,15 @@ msgid ""
 "your cloud. If the tag specified in ha.tag is not set for any host in the "
 "cloud, the HA-enabled VMs will fail to restart after a crash."
 msgstr ""
+"Si vous configurés l'option ha.tag, assurez vous d'utiliser cette étiquette "
+"sur au moins un hôte dans votre cloud. Si le tag spécifié dans l'option ha."
+"tag n'est configuré sur aucun hôte dans le cloud, les VM avec HA ne vont "
+"pas pouvoir redémarrer après un crash."
 
 # 41dd6b225a02456f873c956ecc4e6018
 #: ../../reliability.rst:130
 msgid "Primary Storage Outage and Data Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Interruption du stockage primaire et perte de données"
 
 # 982e58c7dfd644a9a8e0eaf38fbf516a
 #: ../../reliability.rst:132
@@ -259,26 +318,44 @@ msgid ""
 "restarted as soon as practical when the primary storage comes back on line. "
 "With NFS, the hypervisor may allow the virtual machines to continue running "
 "depending on the nature of the issue. For example, an NFS hang will cause "
-"the guest VMs to be suspended until storage connectivity is restored.Primary"
-" storage is not designed to be backed up. Individual volumes in primary "
-"storage can be backed up using snapshots."
-msgstr ""
+"the guest VMs to be suspended until storage connectivity is restored."
+"Primary storage is not designed to be backed up. Individual volumes in "
+"primary storage can be backed up using snapshots."
+msgstr ""
+"Lorsqu'une interruption du stockage primaire arrive l'hyperviseur stoppe "
+"immédiatement toutes les VM stockées sur ce périphérique de stockage. Les "
+"invités qui sont marqués pour la HA vont être redémarrés dès que possible "
+"lorsque le stockage primaire sera à nouveau en ligne. Avec NFS, "
+"l'hyperviseur peut autoriser les machines virtuelles à continuer de "
+"fonctionner en fonction de la nature de la panne. Par exemple, une coupure "
+"NFS va entraîner la suspension des VM invitées jusqu'à ce que la "
+"connectivité au stockage soit restaurée. Les stockages primaires ne sont "
+"pas conçu pour être sauvegardés. Les volumes individuels du stockage "
+"primaire peuvent être sauvegardé en utilisant les instantanés."
 
 # 2d193df58d2c4fcb867416d740fd9657
 #: ../../reliability.rst:144
 msgid "Secondary Storage Outage and Data Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Interruption du stockage secondaire et perte de données"
 
 # 2d7b3415392e4e8ba762191a40dafa04
 #: ../../reliability.rst:146
 msgid ""
 "For a Zone that has only one secondary storage server, a secondary storage "
 "outage will have feature level impact to the system but will not impact "
-"running guest VMs. It may become impossible to create a VM with the selected"
-" template for a user. A user may also not be able to save snapshots or "
-"examine/restore saved snapshots. These features will automatically be "
+"running guest VMs. It may become impossible to create a VM with the "
+"selected template for a user. A user may also not be able to save snapshots "
+"or examine/restore saved snapshots. These features will automatically be "
 "available when the secondary storage comes back online."
 msgstr ""
+"Pour une zone qui ne dispose que d'un seul serveur de stockage secondaire, "
+"une interruption du stockage secondaire va avoir un impact au niveau des "
+"fonctionnalités du système mais ne va pas impacter les VM invités en "
+"fonctionnement. Il peut devenir impossible de créer une VM avec le modèle "
+"sélectionné par un utilisateur. Un utilisateur ne pourra pas non plus "
+"sauvegarder des instantanés ou examiner/restaurer les instantanés "
+"sauvegardés. Ces fonctionnalités vont automatiquement être disponible "
+"lorsque le stockage secondaire sera à nouveau disponible."
 
 # 8cda194548a545c0864b2334b52ac6c1
 #: ../../reliability.rst:153
@@ -288,26 +365,37 @@ msgid ""
 "periodically. Multiple secondary storage servers can be provisioned within "
 "each zone to increase the scalability of the system."
 msgstr ""
+"Une perte de données du stockage secondaire va impacter les données "
+"utilisateurs récemment ajoutées incluant les modèles, les instantanés et "
+"les images ISO. Le stockage secondaire devrait être sauvegardé "
+"périodiquement. Plusieurs serveurs de stockage secondaire peuvent etre "
+"provisionnés dans chaque zone pour augmenter l'évolutivité du système."
 
 # 5d6dd861732344e1a4563e92beaf4b89
 #: ../../reliability.rst:160
 msgid "Database High Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Haute disponibilité de la base de données"
 
 # 2ab1e8b94c5447719fe99d7a1f876d22
 #: ../../reliability.rst:162
 msgid ""
 "To help ensure high availability of the databases that store the internal "
 "data for CloudStack, you can set up database replication. This covers both "
-"the main CloudStack database and the Usage database. Replication is achieved"
-" using the MySQL connector parameters and two-way replication. Tested with "
-"MySQL 5.1 and 5.5."
+"the main CloudStack database and the Usage database. Replication is "
+"achieved using the MySQL connector parameters and two-way replication. "
+"Tested with MySQL 5.1 and 5.5."
 msgstr ""
+"Pour aider à s'assurer de la haute disponibilité des bases de données qui "
+"stockent les données internes à CloudStack, vous pouvez configurer la "
+"réplication de base de données. Cela concerne à la fois la base de données "
+"principale de CloudStack et la base de données Usage. La réplication est "
+"obtenue en utilisant les paramètres du connecteur MySQL et la réplication "
+"bi-directionnelle. Testé avec MySQL 5.1 et 5.5."
 
 # 2f86c6796ebc476ba0a054b55ec4199d
 #: ../../reliability.rst:170
 msgid "How to Set Up Database Replication"
-msgstr ""
+msgstr "Comment configurer la réplication de la base de données"
 
 # 9c0172a3e34d439ca93117a4c922b4cf
 #: ../../reliability.rst:172
@@ -318,6 +406,12 @@ msgid ""
 "two-way replication, which involves two database nodes. In this case, for "
 "example, you might have node1 and node2."
 msgstr ""
+"La réplication de la base de données dans CloudStack est obtenue en "
+"utilisant les possibilités de réplication de MySQL. Les étapes pour "
+"configurer le réplication peuvent être trouvées dans la documentation MySQL "
+"(les liens sont fournis ci-dessous). Il est suggéré que vous configuriez "
+"une réplication bi-directionnelle, ce qui implique deux noeuds de base de "
+"données. Dans ce cas, par exemple, vous devriez avoir node1 et node2."
 
 # c0c448bf2d294f1f99d5a0715263bf84
 #: ../../reliability.rst:178
@@ -328,31 +422,44 @@ msgid ""
 "one-way replication from node3 to node4, and so on for all the additional "
 "nodes."
 msgstr ""
+"Vous pouvez aussi configurer une chaîne de réplication, ce qui implique "
+"plus de deux noeuds. Dans ce cas, vous configurerez une réplication bi-"
+"directionnelle entre les noeuds 1 et 2. Ensuite, configurez une réplication "
+"mono-directionnelle du noeud 2 vers le noeud 3. Puis configurez une "
+"réplication mono-directionnelle du noeud 3 au noeud 4 et ainsi de suite "
+"pour tous les noeuds additionnels."
 
 # 946a91ee699241e981ff92c48293ebe9
 #: ../../reliability.rst:184
 msgid "References:"
-msgstr ""
+msgstr "Références :"
 
 # 0e89f25f5f474fa8a51de012dc293160
 #: ../../reliability.rst:186
 msgid ""
-"`http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/replication-howto.html "
-"<http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/replication-howto.html>`_"
+"`http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/replication-howto.html <http://dev."
+"mysql.com/doc/refman/5.0/en/replication-howto.html>`_"
 msgstr ""
+"`http://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/replication-howto.html <http://dev."
+"mysql.com/doc/refman/5.0/en/replication-howto.html>`_"
 
 # 4b174fc7f8484911b245607384172cae
 #: ../../reliability.rst:188
 msgid ""
-"`https://wikis.oracle.com/display/CommSuite/MySQL+High+Availability+and+Replication+Information+For+Calendar+Server"
-" "
-"<https://wikis.oracle.com/display/CommSuite/MySQL+High+Availability+and+Replication+Information+For+Calendar+Server>`_"
+"`https://wikis.oracle.com/display/CommSuite/MySQL+High+Availability+and"
+"+Replication+Information+For+Calendar+Server <https://wikis.oracle.com/"
+"display/CommSuite/MySQL+High+Availability+and+Replication+Information+For"
+"+Calendar+Server>`_"
 msgstr ""
+"`https://wikis.oracle.com/display/CommSuite/MySQL+High+Availability+and"
+"+Replication+Information+For+Calendar+Server <https://wikis.oracle.com/"
+"display/CommSuite/MySQL+High+Availability+and+Replication+Information+For"
+"+Calendar+Server>`_"
 
 # 4fe437de91df4ffa8fe0925f0acdbfc5
 #: ../../reliability.rst:192
 msgid "Configuring Database High Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Configuration de la haute disponibilité de la base de données"
 
 # f284eab37564471292cd2af70ef18ae5
 #: ../../reliability.rst:194
@@ -360,27 +467,33 @@ msgid ""
 "To control the database high availability behavior, use the following "
 "configuration settings in the file /etc/cloudstack/management/db.properties."
 msgstr ""
+"Pour contrôler le comportement de la haute disponibilité de la base de "
+"données, utilisez les options de configuration suivantes dans le fichier /"
+"etc/cloudstack/management/db.properties."
 
 # f79c8f4273854ceb83977ca0474e9594
 #: ../../reliability.rst:198
 msgid "**Required Settings**"
-msgstr ""
+msgstr "**Configuration Requise**"
 
 # 239ea1c4ea2a4c428cbfdd0ae1d3c2a3
 #: ../../reliability.rst:200
 msgid "Be sure you have set the following in db.properties:"
 msgstr ""
+"Assurez vous d'avoir configurer ce qui suit dans le fichier db.properties :"
 
 # e03d864abdca47daa90be6c6c5eccecc
 #: ../../reliability.rst:202
 msgid ""
 "``db.ha.enabled``: set to true if you want to use the replication feature."
 msgstr ""
+"``db.ha.enabled``: mettre à true si vous voulez utiliser la fonctionnalité "
+"de réplication."
 
 # affe10ff738642c4b25a6cbfc26c498e
 #: ../../reliability.rst:205
 msgid "Example: ``db.ha.enabled=true``"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple : ``db.ha.enabled=true``"
 
 # 147ac9efb2314312b6e97323a267fd7c
 #: ../../reliability.rst:207
@@ -390,11 +503,15 @@ msgid ""
 "master node is not in the list, since it is already mentioned elsewhere in "
 "the properties file."
 msgstr ""
+"``db.cloud.slaves``: saisir une liste de machines esclaves séparées par une "
+"virgule pour la base de données du cloud. Il s'agit de la liste des noeuds "
+"à configurer pour la réplication. Le noeud maître n'est pas dans la liste "
+"puisqu'il est déjà mentionné ailleurs dans le fichier de propriétés."
 
 # aa38f185ca8b4c1b86e19da970eb3901
 #: ../../reliability.rst:212
 msgid "Example: ``db.cloud.slaves=node2,node3,node4``"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple : ``db.cloud.slaves=node2,node3,node4``"
 
 # 1783ef0808884e28ab22f6b3172dba41
 #: ../../reliability.rst:214
@@ -404,16 +521,20 @@ msgid ""
 "master node is not in the list, since it is already mentioned elsewhere in "
 "the properties file."
 msgstr ""
+"``db.usage.slaves``:  saisir une liste de machines esclaves séparées par "
+"une virgule pour la base de données usage. Il s'agit de la liste des noeuds "
+"à configurer pour la réplication. Le noeud maître n'est pas dans la liste "
+"puisqu'il est déjà mentionné ailleurs dans le fichier de propriétés."
 
 # 573fb04445dd4b0ba4f5b9a5f8517c75
 #: ../../reliability.rst:219
 msgid "Example: ``db.usage.slaves=node2,node3,node4``"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple : ``db.usage.slaves=node2,node3,node4``"
 
 # 739f9df2617d4e24aaa9adb209c65969
 #: ../../reliability.rst:221
 msgid "**Optional Settings**"
-msgstr ""
+msgstr "**Paramètres optionnels**"
 
 # 21e38ceba8e84d3f8b520026cae7d1b7
 #: ../../reliability.rst:223
@@ -422,34 +543,47 @@ msgid ""
 "required to change the default values unless you wish to do so for tuning "
 "purposes:"
 msgstr ""
+"Les paramètres suivant doivent être présent dans db.properties, mais vous "
+"n'avez pas besoin de changer les valeurs par défaut sauf si vous voulez le "
+"faire à des fins de mise au point :"
 
 # bcfa8dcb331c4185bab0cbdfbb3624ca
 #: ../../reliability.rst:227
 msgid ""
 "``db.cloud.secondsBeforeRetryMaster``: The number of seconds the MySQL "
-"connector should wait before trying again to connect to the master after the"
-" master went down. Default is 1 hour. The retry might happen sooner if "
+"connector should wait before trying again to connect to the master after "
+"the master went down. Default is 1 hour. The retry might happen sooner if "
 "db.cloud.queriesBeforeRetryMaster is reached first."
 msgstr ""
+"``db.cloud.secondsBeforeRetryMaster``: Le nombre de secondes que le "
+"connecteur MySQL doit attendre avant d'essayer à nouveau de se connecter au "
+"maître après qu'il soit tombé. La valeur par défaut est 1 heure. Le nouvel "
+"essais peut arriver plus tôt si db.cloud.queriesBeforeRetryMaster est "
+"atteint en premier."
 
 # 55d7217f8ea6408e8389bd39dbbfc3fc
 #: ../../reliability.rst:232
 msgid "Example: ``db.cloud.secondsBeforeRetryMaster=3600``"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple : ``db.cloud.secondsBeforeRetryMaster=3600``"
 
 # d8cfb3b10706434d8ad7c63b231e7ee9
 #: ../../reliability.rst:234
 msgid ""
 "``db.cloud.queriesBeforeRetryMaster``: The minimum number of queries to be "
 "sent to the database before trying again to connect to the master after the "
-"master went down. Default is 5000. The retry might happen sooner if "
-"db.cloud.secondsBeforeRetryMaster is reached first."
+"master went down. Default is 5000. The retry might happen sooner if db."
+"cloud.secondsBeforeRetryMaster is reached first."
 msgstr ""
+"``db.cloud.queriesBeforeRetryMaster``: Le nombre minimum de requêtes à "
+"envoyer à la base de données avant de réessayer de se connecter au maître "
+"après qu'il soit tombé. La valeur par défaut est 5000. Le nouvel essais "
+"peut arriver plus tôt si db.cloud.secondsBeforeRetryMaster est atteint en "
+"premier."
 
 # f7b672a867c64854accef70177a0dd73
 #: ../../reliability.rst:239
 msgid "Example: ``db.cloud.queriesBeforeRetryMaster=5000``"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple: ``db.cloud.queriesBeforeRetryMaster=5000``"
 
 # 2283aca3081443c585804a3c9d63a45d
 #: ../../reliability.rst:241
@@ -457,16 +591,19 @@ msgid ""
 "``db.cloud.initialTimeout``: Initial time the MySQL connector should wait "
 "before trying again to connect to the master. Default is 3600."
 msgstr ""
+"``db.cloud.initialTimeout``: Temps initial que le connecteur MySQL doit "
+"attendre avant de réessayer de se connecter au maître. La valeur par défaut "
+"est 3600."
 
 # bae95908743e448b967b6992b4e88816
 #: ../../reliability.rst:244
 msgid "Example: ``db.cloud.initialTimeout=3600``"
-msgstr ""
+msgstr "Exemple: ``db.cloud.initialTimeout=3600``"
 
 # 6b17824c97504228abd0de9726eb598e
 #: ../../reliability.rst:248
 msgid "Limitations on Database High Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Limitations de la Haute Disponibilité de la Base de Données"
 
 # 5df2f93aff944e03bd3c9f9e21c95cb6
 #: ../../reliability.rst:250
@@ -474,13 +611,17 @@ msgid ""
 "The following limitations exist in the current implementation of this "
 "feature."
 msgstr ""
+"Les limitations suivantes existent dans l'implémentation courante de cette "
+"fonctionnalité."
 
 # 7c4a38ab45c943a489f2e7ae8f3ab0e2
 #: ../../reliability.rst:253
 msgid ""
-"Slave hosts can not be monitored through CloudStack. You will need to have a"
-" separate means of monitoring."
+"Slave hosts can not be monitored through CloudStack. You will need to have "
+"a separate means of monitoring."
 msgstr ""
+"Les hôtes esclaves ne peuvent pas être surveillés via CloudStack. Vous "
+"devrez avoir un moyen de supervision séparé."
 
 # 5270e63b8008415bbe847a54002660bc
 #: ../../reliability.rst:256
@@ -488,6 +629,8 @@ msgid ""
 "Events from the database side are not integrated with the CloudStack "
 "Management Server events system."
 msgstr ""
+"Les évènements du point de vue base de données ne sont pas intégrés avec le "
+"système d'évènements du serveur de gestion de CloudStack."
 
 # 1bef8f38060a49e7ba30b234ad377f32
 #: ../../reliability.rst:259
@@ -496,3 +639,7 @@ msgid ""
 "replication on database nodes. If you do not clean up the log files, the "
 "disk can become full."
 msgstr ""
+"Vous devez périodiquement effectuer un nettoyage des fichiers de log "
+"binaires générés par la réplication sur les noeuds de base de données. Si "
+"vous ne nettoyez pas les fichiers de journaux, le disque peut se remplir "
+"complètement."